Showing posts with label people. Show all posts
Showing posts with label people. Show all posts

Sunday, March 2, 2014

Социальные сети раздражают. Они разделяют.

У каждого есть позиция. И никто не готов принять чужую - мы сразу считаем человека идиотом, прозомбированным телевизором/западной пропагандой. Друзей начинаем делить на идиотов и единомышенников. Мы не подбираем слова, комментируя высказывания знакомых-малознакомых, или, напротив, тщательно выискиваем нужные, пропитывая высказывания желчью и  презрением.

Еще не война. Но уже глубокий раскол. И не только между странами, но и внутри.


Thursday, January 16, 2014

Новогодне-летнее путешествие, или добро пожаловать в Новую Зеландию

В преддверии нового года я разменяла непривычно теплую иркутскую зиму на нежаркое по обыкновению лето в Новой Зеландии.


За неделю до католического Рождества все учреждения, компании, университеты, магазинчики хоть и работали, но будто бы в вполсилы, в явном предвосхищении грядущих каникул: в университете, где мне предстояло победить бюрократическую машину и успеть устроиться до начала каникул, готовились к выпускному; в магазинах особого "предрождественского" ажиотажа я не заметила, полупустые, они пребывали в ожидании "построждественских" распродаж - большинство, видимо, успело приобрести подарки заранее. Отовсюду доносились популярные песни - про Рождество, про новый год и обязательно, с иронией для здешних мест, про снег. На одной из главных улиц Окланда, Queen Street, вывесили знакомого по прошлому году раскосого Санту и его оленей (здесь они появляются регулярно с шестидесятого года прошлого столетия). Мы дома поставили и нарядили хвойное деревце, купленное неподалеку, и комната наполнилась чудным ароматом…

Однако само Рождество промелькнуло быстро и как-то даже незаметно.

А на Новый Год мы отправились путешествовать.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Собственно, так поступают, наверное, две третьих киви (они же новозеландцы). А так как путешествовать мы отправлялись на север, где обычно немного теплее, - людных мест нам было не избежать. План мы набросали, следуя путевым заметкам одного американца, Scott Cook, который вроде бы объехал тут все вдоль и поперек на микроавтобусе, а позже выпустил книжку, однако решили больше полагаться на везение и принимать решения по ходу.


Важным аспектом, конечно, стал выбор места для ночевки. Во время рождественских каникул с этим дела обстоят несколько сложнее, чем в любое другое время года. Многие holiday parks (буду называть их турбазами, по-моему, это самый близкий перевод: машины + домики из фанеры + палатки + кухня + душ), camping grounds = палаточные лагеря (машины + палатки + туалеты и иногда холодный душ) заполнены. Все официальные стоянки оборудованы туалетами, большинство из них платные (не туалеты, конечно, а сами стоянки) - от шести до пятидесяти долларов в ночь за человека, однако можно найти и бесплатное место; некоторые надо бронировать заранее, многие работают по принципу "первым приехал - первым занял". Во всех тонкостях я пока не разобралась, но вроде бы в Новой Зеландии палатку ставить можно везде, где не запрещено (то есть без специального разрешения). А запрещено либо на частной территории, либо в национальных парках (reserves - но там зачастую встречаются те самые турбазы или палаточные лагеря).

В итоге за два с половиной дня мы проехали более тысячи километров - хотя первоначально планировали растянуть весь путь на три-четыре дня; получился эдакий "экспресс-тур": мы посмотрели на гигантское дерево Каури и на пляжи восточного побережья, достигли самой северной точки, Cape Reigna, где Тасманское море встречается с Тихим океаном; встретили Новый год в компании полчища комаров в полупустом Holiday Park, прокатились по Ninety Mile Beach, протяженность которого, в действительности, 55 миль, и заглянули в Bay of Islands. Красочная, непривычная природа Новой Зеландии произвела яркое впечатление.

Я все еще путаюсь во всех географических названиях, наверное, обозначающих что-то на языке Маури; все они, по-моему, очень похожи друг на друга и непременно содержат {wh}, {r}, {ng}, {t} , {h} - Tangoriro, Tauranga, Whangarei, Tapotupotu, Tutukaka, Ruakaka. Некоторые же из них состоят из двух одинаковых слов: Kerikeri, Karikari, Kohukohu, Pekapeka. Прожившие здесь побольше пообещали, что, эдак, за годик я обязательно во всем разберусь и привыкну, а пока мне то и дело приходиться заглядывать на карту Google, чтобы удостовериться, правильно ли я понимаю, о каком месте идет речь.


Tane Moana, гигантское дерево каури

Немногим более ста лет назад значительная часть Северного острова новой Зеландии была покрыта древним лесом Каури. Гигантские деревья, пережившие динозавров, с трудом смогли устоять под натиском людей: википедия подсказывает, что около девяноста процентов деревьев, возраст которых насчитывал более двух тысяч лет, были уничтожены на стыке XIX и XX веков (пожары плюс вырубка).  Сегодня каждый сохранившийся гигант носит свое имя, самые известные из которых расположены в лесу каури, Waipoua. Однако поездку туда мы отложили до следующего раза. 
Своего гиганта по имени Tane Moana мы нашли в другом месте. Тропа, пролегающая мимо дерева, начинается неподалеку от городка Tutukaka и заканчивается где-то среди ферм в нескольких километрах от Kerikeri. Собственно, путь так и называется Tane Moana Walkway. Весь путь, говорят, занимает около двух часов. Однако мы его целиком проходить не стали. Бросив машину на проселочной дороге (та, что ведет из Kerikeri), минут 7-10 мы поднимались вверх по тропе (кстати, вид сверху на побережья открывается чудесный!), после чего оказались на лесовозной дороге, где прошли еще минут 15ть и оказались у заветной цели.

Оно и вправду огромное! Не такое высокое, как знаменитые калифорнийские секвойи, однако толщина ствола поражала своей необъятностью.

В итоге дорога туда-обратно заняла не более часа. Место, похоже, особой популярностью не пользуется, хотя заслуживает того.



Mahinepua, залив и полуостров


Небольшой и уютный залив, в котором расположены несколько домиков и очередной палаточный лагерь-турбаза, глубоко врезан в сушу, поэтому особых волн здесь, скорее всего, не бывает. Здесь приятно отдыхать в тени деревьев и купаться - вода удивительно прозрачная (хотя одновременно весьма освежающая, градусов двадцать).

Некоторые, как и мы, заезжают сюда на пару часов, чтобы прогуляться по тропе на одноименный полуостров - вид с маршрута завораживающий! Общая протяженность около 3х километров, тропа чудесная, на подъемах сооружены ступеньки (надо отдать должное, спусков и подъемов тут хватает). Бонусом может стать купание на отдельном пляже, куда не добраться автомобилистам, в солнечную погоду такая возможность покажется привлекательной - на маршруте совсем нет ветра, поэтому на жарком новозеландском солнце быстро становится жарко (и да, не стоит забывать про солнцезащитный крем!)


Cape Reinga

Самая северная точка Новой Зеландии, вид с которой прекрасен в любое время суток. Здесь мы смотрели на потрясающе красивый последний закат уходящего года - спонтанная идея оказалась отличным решением, - вдобавок, кроме нас в этот момент тут, пожалуй, находилось человек шесть, хотя обыкновенно это очень популярное туристическое место.


Новый год мы встретили (а если быть точной - проспали) в палатке, которую поставили на территории пустой - этот факт нас немало удивил - турбазы, под жужжание полчища комаров, а утром следующего дня мы снова вернулись на северный мыс, вблизи осмотрели маяк, спустились по тропе к пляжу Te Werahi. Далеко, правда, мы пройти не смогли, так как отлив только начинался, и вода вплотную подходила к берегу. Около обеда один за одним стали приезжать туристические автобусы, но мы к этому времени уже стали собираться обратно. 

Кстати, в этой окрестности есть и протяженные пешие маршруты на несколько дней, пролегающие через Cape Reinga - места для ночевки в этом случае расположены вблизи ручьев, впадающих в Тасманово море. Для тех же, кто не хочет ходить с большими рюкзаками, самый ближайший палаточный лагерь, Tapotupotu, расположен в живописном и уютном заливе. Однако место это кажется привлекательным многим, и потому свободного уголка для нас в этот раз, конечно, не оказалось (собственно, мы даже особо и не надеялись). Следующий по удаленности лагерь расположен в Spirits Bay: говорят, место достойное, чтобы его посетить -  для нас же он остался в планах на "следующий раз". В оба залива, Spirits и Tapotupotu, ведут извилистые, но неплохие гравийные дороги.

 


Ninety Mile Beach

Широкий пляж протяженностью 55 миль (или 88 километров) одновременно выполняет функцию дороги (кстати, даже на картах Google этот путь обозначен) - популярное место среди туристов, хотя по большому счету, делать здесь особо нечего. Поэтому все и приезжают/заезжают - на несколько часов взглянуть одним глазком, прогуляться немного пешком или промчаться на машине. Что мы и сделали.


Такие вот у нас были коротенькие, но запоминающиеся каникулы.

Tuesday, May 22, 2012

Bem Vindo ao Brasil, часть 2. Brasil & Brasileiros



Я долго не могла решить, как же построить повествовательную цепочку. Прежде всего, хочется сохранить системность, поэтому я буду писать непоследовательно (в хронологическом порядке), однако обобщая. Также про каждый город, посещенный нами за время путешествия, я напишу отдельно в конце. Итак, поехали....

География и климат 


Наиболее густозаселенной является северная и центральная части страны, преимущественно на побережье атлантики. Здесь расположены все крупные города - уровень жизни населения там неплох. Чем дальше на север, чем дальше от побережья, тем пустыннее, беднее и опаснее (в плане криминала, в частности) территории.Север, как и в России, довольно пустынный - однако по диаметрально противоположным причинам. На севере протянулись леса амазонии (да-да, те самые). Говорят, что там живут даже племена, которые никогда не выходили на контакт со всем остальным человечеством. Джунгли настолько не проходимы, что таят в себе множество загадок. Собираясь туда, не забудьте поставить прививку от желтой лихорадке - вот где она пригодится.

Конечно, даже месяца будет мало, чтобы объехать всю страну - не стоит недооценивать 5ю в мире по площади и населения страну, - поэтому как бы нам не хотелось посмотреть на джунгли амазонки, от них пришлось отказаться. Наш маршрут пролегал исключительно через южную часть страны. Но и здесь впечатлений хватило: каждый город был непохож на другой. И природа - невиданная, непривычная; удивительный животный мир, птицы самых невероятных окрасов.

И, ах да, пляжи...


Мы ехали в самый разгар лета: 11 февраля по 4 марта. Так, например, Rio de Janeiro был невыносимо душным и жарким (хотя на пляжах всегда дул легкий ветер, отчего был вполне приятно). На водопадах Iguazu - вдали от океанского побережья довольно сухой климат, но температуры были даже еще более высокими (собственно, на водопадах это не ощущалось, там свой микроклимат, а вот в городочке Foz do Iguacu мы преимущественно спасались в открытом бассейне).  

А вообще в зимние месяцы, как нам говорили, в южных провинциях Бразилии, свитер может очень даже пригодится. Но, благо, мы уезжали прочь из сибирской зимы навстречу солнечному лету.

Brasileiros


Удар по стереотипам. Типичных Brasileiros не существует! Никогда не угадаешь, кто же коренной житель этой страны - настолько все разные. Можно встретить белокожую блондинку с голубыми глазами (хотя непонятно, сколько нужно использовать солнцезащитного крема, чтобы жаркое и обжигающее бразильское солнце не оказывало никакого влияния), идущую бок о бок с черным как уголь афроамериканцем. Любой может сойти за своего - главное язык.

А вообще я часто замечала не всегда уловимые черты сходства с русскими - несравнимо больше, чем европейцы или американцы. Кстати, что удивительно, даже язык - бразильский португальский - звучит похоже на русский: если абстрагироваться и не пытаться понять, что говорят.

Язык

Португальский. Португальский. Португальский.

На границе с Аргентиной, конечно, тебя поймут на испанском.

Английский... ммм... Наверное, уровень владения, в среднем, как в России. Образованная молодежь, конечно, говорит. И неплохо. Но как говорила моя бразильская подруга, лишь 10 процентов получает высшее образование после школы.

И да, язык жестов! Самый распространенный ответ на все: приветствие, прощание, благодарность, привлечение внимание - поднятый вверх большой палец. Первую неделю нам казалось это немного забавным, но вскоре и мы привыкли на все реагировать подобным образом.

А еще фига - но не в значение “фиг тебе”, здесь этот жест означает пожелание удачи. Можно купить кулачок в виде фиге в качестве сувенира во многих местах.

Saturday, July 30, 2011

О поражениях здесь говорить не принято


Еще одна сторона, которой я прежде не замечала.
Знаете ли вы, что американцы совсем не привыкли к критике. С самого раннего детства им твердят: "Молодец!", "Отличная работа", "отличная попытка", по меньшей мере. Написал в штаны – ничего, молодец! Разбросал игрушки – все равно молодец. Нужно хвалить. Наказывать нельзя. Потому в крайнем случае промолчат. Слово "плохо" здесь под запретом.
Я не берусь утверждать, правильно это или не правильно. Хорошо или плохо.  Так работает эта система. Но легко можно представить, как тяжело некоторым студентам было столкнуться с "русской методикой" преподавания. У нас ведь, наоборот, хвалить не принято. Мы критикуем. Много, очень много критикуем. У нас слово "плохо" – норма.
Я тренер волейбольной команды в школе. И кто-то делал мне подобное замечание – что и я слишком часто говорю это самое "плохо". Но как я могу говорить "отлично, молодец", если это не правда?
В действительности, я говорила об этом со своей командой. Я так объяснила:
"Я говорю "плохо" только тогда, когда знаю, что вы можете лучше. Это значит, что я жду от вас результата, который – я знаю – вы можете мне дать. Это не абсолютное, но сравнительное суждение."
Объяснение приняли. И даже поняли, как мне кажется.

Мы издаем ежедневную газету. И в какой-то момент я вдруг осознала, что меня почти тошнит от ее приторности: только представьте, Русская школа- лучшая школа в мире. Наши футболисты/волейболисты/студенты – самые талантливые и замечательные. Ни слова о поражениях. Только о победах. Попытка создать иллюзию, что все замечательно. Ничего не напоминает?

В прошлом году к нам в школу приезжал художник Виталий Комар. Я очень хорошо помню, как на своей лекции он сравнивал США и СССР. В действительности, общего гораздо больше, чем это кажется на первый взгляд. Разные методики – но все те же иллюзии. Может быть, дело в том, что люди все же везде одинаковы. И инструменты воздействия на них в конечном счете тоже одинаковы…

Friday, May 27, 2011

Cuba. Part 1

La Isla de la Libertad, остров свободы. Государство, в котором правят совсем иные законы. Отдельный, почти закрытый от вмешательства маленький мир. Здесь интернет запрещен для местных, здесь люди не знают, что такое McDonalds, здесь улицы заполнены старенькими машинками, и время словно бы остановилось.

Очень разнообразная, живописная страна. С одной стороны находится Атлантический океан, пляжи Варадеро расположены именно здесь. С другой – Карибское море, более теплое (даже слишком теплое, как мы решили). Юг острова (провинции Santiago de Cuba) более гористый (или все же лучше сказать холмистый), самая высокая точка Pico Turquino, около 2000м. Мы побывали на Gran Piedra, второй по величине вершине, расположенной километрах в 30ти от Santiago de Cuba (ciudad).

Мы приехали в конце сухого сезона – три месяца уже не было дождя, поэтому в основном растительность была желтоватого цвета. Тем не менее, в горах Santiago de Cubaклимат свой особенный – когда в городе стоит невыносимая жара, в горах облачно и прохладно.

Ровно 1 апреля первый дождь за три месяца в Trinidad. Сухой сезон закончился.


Туры и дикий туризм


Провели мы здесь в общей сложности 18 дней (c 20го марта по 7 апреля), посетив  5 городов. Без предварительной резервации отелей, без конкретных планов – нитка маршрута сформировалась, когда мы приехали. Хотя еще до поездки я прочитала множество статей и форумов, посвященных Кубе, особенно «диким» путешествиям.

Говорят, пляжи Варадеро входят в тройку лучших пляжей мира. Если главным приоритетом отдыха является пляж, быть может и стоит останавливаться в отеле.



Я же ни на одно мгновение не пожалела, что мы выбрали дикий вариант. Во-первых, все отели находятся в отдалении – и по сути, ты оказываешься огороженным от всего кубинского мира, в некой резервации. И речи быть не может о том, чтобы проникнуться и прочувствовать тот самый кубинский дух.

Еще до поездки я не раз встречала на различных форумах отзывы, что на Кубе делать совершенно нечего. Неправда, то были отзывы отдыхающих в отелях - удивительно, насколько каждый город непохож на другой, каждый из них наполнен какими-то своими особенностями.

Но об этом я напишу отдельно.

Кубинский коммунизм

Здесь меня охватывало двоякое ощущение – с одной стороны, забитые битком автобусы, в которых детей передают посторонним людям на колени, навеял во мне какие-то детские воспоминания.  Почти пустые прилавки магазинов и довольно большое количество людей вокруг.

С другой стороны, это особое кубинское настроение. Кроме того, надо заметить, что веянья капитализма заметны и здесь. Несколько лет назад Фидель Кастро разрешил продавать. С тех пор, как заметила хозяйка одного из домов, в которых мы останавливались, все пытаются все продавать. Проблема только в том, что продавать нечего.

Сильное влияние на развитие страны, разумеется, играет эмбарго со стороны США. iPod - здесь слово мало кому известное. Но во многом Куба такая, какая она есть - именно по этому. Рано или поздно, эти стены спадут, и сюда хлынет поток уже легальных туристов из Америки. Проблема только в том, что сами кубинцы могут оказаться просто не готовыми к долларовым отношениям: раритетные машинки за копейки покинут остров и окажутся в частных коллекциях каких-то миллионеров, покупать и продавать будут уже действительно все...


Кубинцы

Еще одна интересная особенность, кубинцы жалуются на жизнь – говорят, что денег нет, детей кормить нечем и прочее. Но при этом тут же добавляют, что очень счастливые люди.

Наверное, каждый пятый встреченный нам кубинец был когда-то в Советском Союзе – различные командировки, учеба, какие-то проекты, награждения… При этом мы встретили только одну прилично говорящую по-русски женщину: три года она училась в России, кажется во Владимире.

Сибирь. Есть у них такая фраза: «холодно, как в Сибири». Потому узнавая, что мы, собственно, из тех самых краев, кубинцы, никогда в жизни не видевшие снега, были поражены. С другой стороны, мы для них были явным доказательством того, что жизнь там существует.



Туризм

Главный доход кубинцы все же получают от туристов. Причем независимо работают ли они непосредственно связанной с туризмом отраслью - смотрители в музеях, работники кафе и ресторанов, сувениры на улицах - или нет.

Например, в Trinidad мы поднимались на местный холм посмотреть закат, на вершине располагалась какая-то станция (телерадио вышка), территория оказалась огорожена забором. Нас встретил местный работник, провел нас на территорию, поднялся с нами на крышу и стал показывать местные пейзажи и рассказывать самые разные истории. Ни о каких денег речи не было, но разумеется, мы оставили ему около доллара.

Как кубинцы дурят

Надо помнить и то, что возьмут с тебя столько, сколько ты готов заплатить. Торговаться надо. И надо знать, что сколько стоит. Коммунизм коммунизмом, но цены в магазинах (особенно в туристическом Варадеро) просто не указываются. Поэтому цену тебе называют, какую считают нужной. Мы на этом тоже попались, купив какой-то кубинский ликер вместо 4 cuc за 8 cuc. Причем доказывать что-то очень сложно – мы просто разворачивались и уходили, если цены указаны не были. Кстати, больше всего цены варьируются на воду – товар, по-видимому, который покупают исключительно туристы (от 0.6 до 2 cuc за 1.5 литра воды). Ну и сигары-ром.

Tuesday, March 1, 2011

Turistas Rusos

Через месяц я очень надеюсь оказаться на Острове Свободы. Cuba. Мероприятие долгожданное, вообще испаноговорящая часть мира кажется мне наиболее интересной.
Итак, интернет - и сбор полезной и просто информации.

Мне стыдно.
Стыдно читать форумы, в которых наши русские путешественники рассказывают о том, как, простите, "стали лохами". Не знаю, можно ли отнести это к "русскому менталитету" - постоянное ощущение того, что тебя постоянно обманывают. Или даже не так - это называется жадность, страх потерять каждую копейку, cent, peso. По сути, большинство историй основано на том, что глупые и наивные русские туристы "переплатили" - за ром, за ужин в ресторане, за билеты в музей. Еще популярны истории о попутчиках, которые потом просят cuc (чуть больше доллара) за то, что дорогу показали...

Мне кажется нормальным, более того правильным и честным, оставлять tips в кафе и ресторанах. Тем более, в стране бедной - ведь истории эти про "одиннадцатерых детей, которых надо кормить" не так уж далеки от истины, я уверена.

Еще когда-то слышала я про русских туристов в Турции, которых большинство, но при этом их не любят за развязанность, неуважительное отношение ко всему и всем.

А вообще, как мне кажется, bargain, торговаться - это тоже своего рода национальная черта. И нельзя говорить, хорошо это или плохо. Просто тебе заведомо предлагают более высокую цену. Если ты согласен платить - отлично, если нет - это отнюдь еще не обозначает "нет" :)

На Puerto Rico (тоже, кстати, испаноговорящая территория, хоть и входящая в состав США) было нормальным даже в магазинах не соглашаться с первоначальной ценой. И это отнюдь не означало, что меня или кого бы то ни было хотели/хотят обмануть.

Ну почему, почему мы не уважаем других, и при этом словно бы требуем почтительного отношения к себе, во всем видим подвох. Обидно.

Будем добрее.